Ingénieur de Nintendo

Version Originale

Ingénieur de Nintendo

Glitch sera un bon employé pour Nintendo

Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike Certains droits réservés.

4 commentaires

Pyrox a dit :

Perso je pense que ne pas mettre de chat vocal est une meilleure idée pour les jeux Nintendo, sachant que ce sont des jeux tout public et que les adultes ont souvent tendance à rager et à balancer des insultes quand ils jouent en ligne, imaginez les jeunes qui entendent des insultes à chaque fois qu'ils jouent contre des vrais joueurs.

31 juil. 2017

J8B a dit :

Ouais c'est pas faux, pas expert en multi pour connaître ce qu'il se dit.
J'aime bien la petite astérisque ^^. En fait “chat” se traduit par “tchat”.

3 août 2017

Pyrox a dit :

j'étais pas sûr, j'ai fais des recherches et j'ai vu que le mot “tchat” est souvent employé pour des sites de rencontre, et le mot “chat” était pour des sites ou des forums normaux. Donc j'ai préféré dire “chat” Xp

3 août 2017

J8B a dit :

En fait, après une recherche ça dépend franchement des personnes, “chat” c'est sûr c'est de l'anglais et il est couramment employé par la majorité, “tchat” ou “t'chat” rapelle plus le mot “tchatche”, j'utilise celui là peut-être parce que je suis du Sud, et enfin la vraie traduction française est “salon de discussion”.
C'était la minute culture XD

4 août 2017

Poster un commentaire :